Home Prior Books Index
←Prev   1 Samual 26:25   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר שאול אל דוד ברוך אתה בני דוד--גם עשה תעשה וגם יכל תוכל וילך דוד לדרכו ושאול שב למקומו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr SHAvl Al dvd brvk Ath bny dvd--gm `SHh t`SHh vgm ykl tvkl vylk dvd ldrkv vSHAvl SHb lmqvmv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ait ergo Saul ad David benedictus tu fili mi David et quidem faciens facies et potens poteris abiit autem David in viam suam et Saul reversus est in locum suum

King James Variants
American King James Version   
Then Saul said to David, Blessed be you, my son David: you shall both do great things, and also shall still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.
King James 2000 (out of print)   
Then Saul said to David, Blessed be you, my son David: you shall both do great things, and also shall still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do great things, and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.

Other translations
American Standard Version   
Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do mightily, and shalt surely prevail. So David went his way, and Saul returned to his place.
Darby Bible Translation   
And Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt certainly do great things, and shalt certainly prevail. And David went on his way, and Saul returned to his place.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then Saul said to David: Blessed art thou, my son David: and truly doing thou shalt do, and prevailing thou shalt prevail. And David went on his way, and Saul returned to his place.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do mightily, and shalt surely prevail. So David went his way, and Saul returned to his place.
English Standard Version Journaling Bible   
Then Saul said to David, “Blessed be you, my son David! You will do many things and will succeed in them.” So David went his way, and Saul returned to his place.
God's Word   
Then Saul said, "Blessed are you, my servant David. You will accomplish many things and certainly will succeed." So David went his way, while Saul returned home.
Holman Christian Standard Bible   
Saul said to him, "You are blessed, my son David. You will certainly do great things and will also prevail." Then David went on his way, and Saul returned home.
International Standard Version   
Saul told David, "Blessed are you, my son David. In whatever you do you will surely succeed." So David went on his way, and Saul returned to his place.
NET Bible   
Saul replied to David, "May you be rewarded, my son David! You will without question be successful!" So David went on his way, and Saul returned to his place.
New American Standard Bible   
Then Saul said to David, "Blessed are you, my son David; you will both accomplish much and surely prevail." So David went on his way, and Saul returned to his place.
New International Version   
Then Saul said to David, "May you be blessed, David my son; you will do great things and surely triumph." So David went on his way, and Saul returned home.
New Living Translation   
And Saul said to David, "Blessings on you, my son David. You will do many heroic deeds, and you will surely succeed." Then David went away, and Saul returned home.
Webster's Bible Translation   
Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do great things, and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.
The World English Bible   
Then Saul said to David, "You are blessed, my son David. You shall both do mightily, and shall surely prevail." So David went his way, and Saul returned to his place.